回首頁 線上購物 郵政商城
 
書籍搜尋
 
知青頻道   宇河文化
 
     
 
 
 
 
 
   
 
 
 
魯拜集【第四版】
作者:奧瑪珈音
出版社:書林出版
初版日期:2016年07月13日
再版日期:
定價:200 元
ISBN:9789574456956
EAN : 9789574456956
叢書系列: 世界詩選
/
平裝 / 117頁
狀態:正常
 
 
 
第四版《魯拜集》除延續第三版所增添的波斯文化、奧瑪珈音的文獻與圖錄外,另仔細參酌《Norton英詩選集》,重新校訂英譯原文,更精確呈現Edward FitzGerald原譯風貌。 「《魯拜集》是世界文學名著,原為波斯詩人、天文學家和數學家奧瑪珈音以波斯文寫成的四行詩,經十九世紀文學家費氏結樓譯成英文,震驚文壇,成為以翻譯留名英國文學史的特例。物理學家黃克孫天才橫溢,以七言絕句衍譯,文采斐然,讀來撼人心弦,和費氏英譯恰為絕配,實為難得一見的版本。本書共收錄101首英漢詩作,詩中詠歎人生在世的短暫渺小,抒發對生命的感悟,傳達永恆的浪漫情懷,令人低迴不已。 目次 出版說明……………………………………………vii 序…………………………………………………… xi 題詩/黃克孫‧勞‧楊聯陞…………………….xviii 魯拜集 1~81………………………………………001 甕歌集 82~90……………………………………..083 魯拜集 91~101……………………………………093 譯後記……………………………………………..105 黃譯《魯拜集》註釋/蘇正隆…………………..107 【附錄】 暮秋重讀《魯拜》/方瑜………………………..111 遺貌取神/宋美華………………………………..115
 
 
著者奧瑪珈音(Omar Khayyam, 1050-1122):波斯著名詩人、天文學家和數學家。他寫過多首膾炙人口的「魯拜」--即波斯的四行詩,後集為《魯拜集》一書。奧瑪珈音有「波斯李白」之稱,在縱酒狂歌的表象之下,洞徹生命的虛幻無常,以絕美的純詩,將人生「淡漠的悲哀」表達得淋漓盡致。其詩作融匯了科學家的觀點與詩人的靈感,結合而為文學藝術上的輝煌傑作。 英譯費氏結樓(Edward FitzGerald, 1809-1883):英國維多利亞時代文學家。費氏初以佚名發表《魯拜集》英譯本,後經名詩人D. G. Rossetti發現,加以推介,乃廣為流傳。費氏借珈音的靈感精神重新創作,醞釀出詞藻優美的詩章,成為英國文學史上第一位以翻譯作品著稱於世的作家。 中譯黃克孫:國際知名物理學家,美國麻省理工學院教授,詩人。黃氏以七言絕句衍譯撼人心弦的《魯拜集》,天才橫溢,文采斐然,堪與英譯媲美。
 
 
 
 
 
 
 
 
客戶專線:02-27953656     客戶信箱:[email protected]
紅螞蟻圖書有限公司 版權所有 Copyright by Red Ants Books Co ., Ltd